Characters remaining: 500/500
Translation

tài lực

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "tài lực" peut être traduit en français par "capacité" ou "ressources". Il évoque l'idée de la compétence ou de la force que quelqu'un possède, en fonction de ses capacités personnelles ou de sa situation.

Définition :

"Tài lực" signifie la capacité ou les ressources que quelqu'un a à sa disposition, qui peuvent varier d'une personne à l'autre. Cela sous-entend que les capacités d'une personne peuvent influencer son aptitude à réaliser certaines tâches ou à atteindre des objectifs.

Utilisation :

On utilise "tài lực" pour parler des compétences, des talents ou des ressources d'une personne dans différents contextes, que ce soit au travail, dans les études, ou dans la vie quotidienne. Cela peut également faire référence à des ressources financières, émotionnelles ou physiques.

Exemple :
  • Phrase simple : " ấytài lực tốt trong lĩnh vực nghệ thuật." (Elle a de bonnes capacités dans le domaine artistique.)
  • Phrase avancée : "Để thành công trong kinh doanh, bạn cần phải đánh giá chính xác tài lực của mình tìm cách phát huy ." (Pour réussir dans les affaires, vous devez évaluer correctement vos capacités et trouver des moyens de les exploiter.)
Variantes et synonymes :
  • Variantes : "tài năng" (talent), "năng lực" (capacité), "khả năng" (habilité).
  • Synonymes : "khả năng", "năng lực".
Différents sens :

Bien que "tài lực" soit souvent utilisé pour parler des capacités personnelles, il peut également être utilisé dans un contexte plus large, comme pour parler des ressources d'une organisation ou d'une communauté. Par exemple, on pourrait dire que "tài lực" d'une entreprise inclut non seulement les compétences de ses employés, mais aussi ses ressources financières et matérielles.

En résumé :

Le mot "tài lực" est essentiel pour parler des capacités et des ressources en vietnamien.

  1. capacité
    • tùy tài tùy lực
      suivant les capacités (de chacun).

Comments and discussion on the word "tài lực"